www.mein-georgien.de
MEIN GEORGIEN +++ Home
GEORGISCH + ENGLISCH ÜBERSETZUNGSBÜRO MARIANNE HAAS (BDÜ)
e-Book: 'BUNEBA - SIEBEN JAHRE IN GEORGIEN' +++ e-book: "BUNEBA - SEVEN YEARS IN GEORGIA' +++ ელეკტრონული წიგნი: 'ბუნება - შვიდი წელი საქართველოში'
GEORGISCHES KALEIDOSKOP +++ GEORGIAN CALEIDOSCOPE +++ ქართული კალეიდოსკოპი
IMPRESSUM +++ DISCLAIMER +++ საავტორო უფლებები
ÜBERSETZUNGSBÜRO - REISEIMPRESSIONEN
'BUNEBA - SIEBEN JAHRE IN GEORGIEN'
'BUNEBA - SEVEN YEARS IN GEORGIA'
ბუნება – შვიდი წელი საქართველოში
e-Book: 'BUNEBA - SIEBEN JAHRE IN GEORGIEN' +++ e-book: "BUNEBA - SEVEN YEARS IN GEORGIA' +++ ელეკტრონული წიგნი: 'ბუნება - შვიდი წელი საქართველოში'


 

B U N E B A  -  E i n e  ( k r i t i s c h e )  L i e b e s e r k l ä r u n g   a n   G e o r g i e n .




G e o r g i e n - das wird nach so langen Jahren des Aufenthalts und des Lebens bei und mit den Menschen dieses Landes zu einer Lebenseinstellung. Gute sieben Jahre. Die Lebenseinstellung mag wohl mit den Jahren nach der 'Rückkehr in die westliche Zivilisation' wieder langsam verblassen, ja mit der Zeit gar überdeckt werden mit der Masse der Eindrücke und den Anforderungen unserer hochmodernen und oft dekadenten Freizeitgesellschaft. Aber sie wird ihren 'Imprint' auf der Seele und im Herzen immer behalten.


Es gab eine Zeit, als ich noch in Georgien lebte, da pflegten meine besten Freunde dort voller Stolz zu sagen, im Herzen und von der Aussprache her sei ich zumindest auch eine halbe Georgierin. Das hat mich damals mit grossem Stolz und grosser Freude erfüllt. Und tut es heute immer noch.





B U N E B A  -  E i n e  ( k r i t i s c h e )  L i e b e s e r k l ä r u n g   a n   G e o r g i e n .




G e o r g i e n - das wird nach so langen Jahren des Aufenthalts und des Lebens bei und mit den Menschen dieses Landes zu einer Lebenseinstellung. Gute sieben Jahre. Die Lebenseinstellung mag wohl mit den Jahren nach der 'Rückkehr in die westliche Zivilisation' wieder langsam verblassen, ja mit der Zeit gar überdeckt werden mit der Masse der Eindrücke und den Anforderungen unserer hochmodernen und oft dekadenten Freizeitgesellschaft. Aber sie wird ihren 'Imprint' auf der Seele und im Herzen immer behalten.


Es gab eine Zeit, als ich noch in Georgien lebte, da pflegten meine besten Freunde dort voller Stolz zu sagen, im Herzen und von der Aussprache her sei ich zumindest auch eine halbe Georgierin. Das hat mich damals mit grossem Stolz und grosser Freude erfüllt. Und tut es heute immer noch.





B U N E B A  -  E i n e  ( k r i t i s c h e )  L i e b e s e r k l ä r u n g   a n   G e o r g i e n .




G e o r g i e n - das wird nach so langen Jahren des Aufenthalts und des Lebens bei und mit den Menschen dieses Landes zu einer Lebenseinstellung. Gute sieben Jahre. Die Lebenseinstellung mag wohl mit den Jahren nach der 'Rückkehr in die westliche Zivilisation' wieder langsam verblassen, ja mit der Zeit gar überdeckt werden mit der Masse der Eindrücke und den Anforderungen unserer hochmodernen und oft dekadenten Freizeitgesellschaft. Aber sie wird ihren 'Imprint' auf der Seele und im Herzen immer behalten.


Es gab eine Zeit, als ich noch in Georgien lebte, da pflegten meine besten Freunde dort voller Stolz zu sagen, im Herzen und von der Aussprache her sei ich zumindest auch eine halbe Georgierin. Das hat mich damals mit grossem Stolz und grosser Freude erfüllt. Und tut es heute immer noch.




weiter auf DEUTSCH:                    continue in ENGLISH:                 grZeleba  qarTul enaze:  

 

* * *







MEIN GEORGIEN +++ HomeGEORGISCH + ENGLISCH ÜBERSETZUNGSBÜRO MARIANNE HAAS (BDÜ)e-Book: 'BUNEBA - SIEBEN JAHRE IN GEORGIEN' +++ e-book: "BUNEBA - SEVEN YEARS IN GEORGIA' +++ ელეკტრონული წიგნი: 'ბუნება - შვიდი წელი საქართველოში'GEORGISCHES KALEIDOSKOP +++ GEORGIAN CALEIDOSCOPE +++ ქართული კალეიდოსკოპიIMPRESSUM +++ DISCLAIMER +++ საავტორო უფლებები